Firma Meta Platforms
To konkretne przedsięwzięcie jest realizowane w ramach idei polegającej na połączeniu internetu z rzeczywistością - tzn. metawersum (ang. metaverse). "Możliwość komunikowania się z każdym w każdym języku - to supermoc, o której ludzie marzyli od zawsze, a AI pozwoli nam na to jeszcze za naszego życia" - oznajmił szef Mety, Mark Zuckerberg.
Meta pracuje w sumie nad dwoma systemami tłumaczenia: No Language Left Behind oraz Universal Speech Translator. Pierwszy to zaawansowany model sztucznej inteligencji, który będzie mógł uczyć się i tłumaczyć pokaźną ilość języków, czy to asturyjski, luganda, czy urdu. Drugi zaoferuje nową technologię tłumaczenia mowy.
Stworzenie narzędzi, z których będą mogli korzystać ludzie na całym świecie, to niemałe wyzwanie, jednak Meta jest szczerze oddana temu projektowi i zrobi wszystko, co w jej mocy, by dopiąć swego. Podkreśliła to w jednym z ostatnich wpisów na swojej stronie internetowej. Mimo to nie mamy jeszcze żadnych konkretnych informacji na temat zakończenia projektów.
"Usunięcie barier językowych miałoby ogromne znaczenie. Umożliwiłoby miliardom ludzi dostęp do informacji w internecie we własnym lub preferowanym języku" - napisali badacze Mety. - "Postępy w [tłumaczeniu maszynowym] nie tylko pomogłyby ludziom, którzy nie mówią w języku, który obecnie dominuje w sieci, ale także gruntownie zmieniłyby sposób, w jaki ludzie z całego świata komunikują się ze sobą i dzielą pomysłami."